|
Herramientas
|
|
|
| • | Glosarios terminológicos |
| • | Memorias de traducción |
| • | Diccionarios especializados |
• | Terminología específica para cada cliente |
 |
|
|
Translation Square dispone de una avanzada estructura informática y de los programas
de ayuda a la traducción más conocidos del mercado. Estas herramientas de traducción
asistida son indispensables para asegurar la coherencia terminológica en las traducciones técnicas.
|
|
|
Memorias de traducción. A medida que el traductor trabaja, esta herramienta genera
una base de datos en la que se almacena de forma ordenada el texto original y el texto traducido.
Tras un número continuo de repeticiones de estas estructuras similares, el programa detecta una frase o
segmento ya traducidos anteriormente y sugiere así la traducción almacenada como posible concordancia.
De este modo, el traductor puede aceptar, rechazar o modificar la opción obtenida.
|
|
|
El uso de este tipo de herramientas facilita la gestión de los trabajos y
mejora los resultados de las traducciones aumentando la calidad y precisión de los
textos y acelerando el proceso de la traducción. De este modo, cada cliente
puede obtener además una serie de ventajas en los costes de sus proyectos.
|